Szukaj
Loguj
IRC #wirtuals
Forum
  Home arrow HTML arrow Kurs HTML arrow Znaki specjalne
Wstępnie
Home
Forum
Publikacje
Wiadomości
Prasa
HTML
CSS
PHP
Flash
JavaScript
Grafika
Czcionki
Recenzje programów
Wstawki
Statystyki
Wyszukaj
Newsletter








Forum Honda CBR
Znaki specjalne | Drukuj |  Email
Napisał Sebastian Tekieli (10090 odsłon)   
16.03.2006 00:43
Podczas naszego kursu bardzo często widziałeś różne przykłady, zapewne zastanawiało Cię jak jest to możliwe, przecież jak jak wpisuję &lt; p &gt;, czy &lt;br/&gt; i chciałbym aby zostało to wyświetlone w przeglądarce to tekst po prostu przechodził mi do następnej linii. Do wyświetlenia znaków posłużą nam specjalne znaki które są umieszczone tabelce poniżej. Jeżeli więc będziemy chcieli wyświetlić znak < użyjemy &lt; natomiast aby wyświetlić znak > użyjemy &gt; ,  pomiędzy mini możemy wstawić interesującą nas instrukcję  np.: <a href="http://www.wirtuals.pl">Serwis Webmastera</a> itp. 

Większość znaków możecie znaleźć poniżej jakie możecie wykorzystać na swojej stronie. W czwartej linijce znajduje się tzw. twarda spacja, to dzięki niej możecie rozdzielić tekst, gdyż docelowo przeglądarka odstęp między wyrazami traktuje jako jedną spację tak więc jeżeli w swoim edytorze napiszecie zdanie gdzie początek będzie się znajdował w lewej części a kończył w prawej to przeglądarka wyświetli to jako jedno ciągłe zdanie (bez tej długiej spacji). Jeżeli będziesz chciał/a osiągnąć właśnie taki efekt to pomiędzy wybranymi wyrazami wstawiamy &nbsp; .

 

Numer Nazwa (encja) Opis Reprezentacja w przeglądarce
&#34; &quot; Quot (cudzysłów prosty) "
&#38; &amp; Ampersand (znak and) &
&#60; &lt; Less than (znak mniejszości) <
&#62; &gt; Greater than (znak większości) >
&#160; &nbsp; Non-breaking space (twarda spacja)  
&#161; &iexcl; Inverted exclamation (odwrócony wykrzyknik) ¡
&#162; &cent; Cent sign (cent) ¢
&#163; &pound; Pound sterling sign (funt szterling) £
&#164; &curren; General currency sign (ogólny symbol waluty) ¤
&#165; &yen; Yen sign (jen) ¥
&#166; &brvbar; Broken vertical bar (przerwana linia pionowa) ?
&#167; &sect; Section sign (znak sekcji lub paragrafu) §
&#168; &uml; Umlaut /dieresis (umlaut lub diereza) ¨
&#169; &copy; Copyright (znak praw autorskich) ?
&#170; &ordf; Feminine ordinal (liczebnik porządkowy żeński) ª
&#171; &laquo; Left angle quote, guillemot left (lewy cudzysłów ostrokątny) ?
&#172; &not; Not sign (znak negacji) ?
&#173; &shy; Soft hyphen (łącznik opcjonalny) ­
&#174; &reg; Registered trademark (zastrzeżony znak towarowy) ?
&#175; &macr; Macron accent kreska górna) ¯
&#176; &deg; Degree sign (znak stopnia) °
&#177; &plusmn; Plus or minus (plus-minus) ?
&#178; &sup2; Superscript two (2 w indeksie górnym) ²
&#179; &sup3; Superscript three (3 w indeksie górnym) ³
&#180; &acute; Acute accent (akcent silny) ´
&#181; &micro; Micro sign (grecka litera mi) ?
&#182; &para; Paragraph sign (znak akapitu) ?
&#183; &middot; Middle dot (punkt środkowy) ?
&#184; &cedil; Cedilla (cedilla) ¸
&#185; &sup1; Superscript one (1 w indeksie górnym) ¹
&#186; &ordm; Masculine ordinal (liczebnik porządkowy męski) º
&#187; &raquo; Right angle quote, guillemot right (prawy cudzysłów ostrokątny) ?
&#188; &frac14; Fraction - one quarter (ułamek jedna czwarta) ¼
&#189; &frac12; Fraction - one half (ułamek jedna druga) ½
&#190; &frac34; Fraction - three quarters (ułamek trzy czwarte) ¾
&#191; &iquest; Inverted question mark (odwrócony znak zapytania) ¿
&#192; &Agrave; Capital A, grave accent (duże A z akcentem słabym) À
&#193; &Aacute; Capital A, acute accent (duże A z akcentem silnym) Á
&#194; &Acirc; Capital A, circumflex accent (duże A z daszkiem) Â
&#195; &Atilde; Capital A, tilde (duże A z tyldą) Ã
&#196; &Auml; Capital A, umlaut (duże A z dierezą) Ä
&#197; &Aring; Capital A, ring (duże A z kółkiem) Å
&#198; &AElig; Capital AE dipthong - ligature (Ligatura AE) Æ
&#199; &Ccedil; Capital C, cedilla (duże C cedilla) Ç
&#200; &Egrave; Capital E, grave accent (duże E z akcentem słabym) È
&#201; &Eacute; Capital E, acute accent (duże E z akcentem mocnym) É
&#202; &Ecirc; Capital E, circumflex accent (duże E z daszkiem) Ê
&#203; &Euml; Capital E, umlaut - dieresis (duże E z umlautem) Ë
&#204; &Igrave; Capital I, grave accent (duże I z akcentem słabym) Ì
&#205; &Iacute; Capital I, acute accent (duże I z akcentem mocnym) Í
&#206; &Icirc; Capital I, circumflex accent (duże I z daszkiem) Î
&#207; &Iuml; Capital I, umlaut - dieresis (duże I z umlautem) Ï
&#208; &ETH; Capital Eth, Icelandic (duże islandzkie eth) Ð
&#209; &Ntilde; Capital N, tilde (duże N z tyldą) Ñ
&#210; &Ograve; Capital O, grave accent (duże O z akcentem słabym) Ò
&#211; &Oacute Capital O, acute accent (duże O z akcentem mocnym) Ó
&#212; &Ocirc; Capital O, circumflex accent (duże O z daszkiem) Ô
&#213; &Otilde; Capital O, tilde (duże O z tyldą) Õ
&#214; &Ouml; Capital O, umlaut - dieresis (duże O z umlautem) Ö
&#215; &times; Multiply sign (znak iloczynu) ×
&#216; &Oslash; Capital O, slash (duże O z przekreśleniem) Ø
&#217; &Ugrave Capital U, grave accent (duże U z akcentem słabym) Ù
&#218; &Uacute; Capital U, acute accent (duże U z akcentem mocnym) Ú
&#219; &Ucirc; Capital U, circumflex accent (duże U z daszkiem) Û
&#220; &Uuml; Capital U, umlaut - dieresis (duże U z umlautem) Ü
&#221; &Yacute; Capital Y, acute accent (duże Y z akcentem mocnym) Ý
&#222; &THORN; Capital Thorn, Icelandic (duże islandzkie thorn) Þ
&#223; &szlig; Small sharp s, German sz ligature (niemiecka ligatura scharfes s) ß
&#224; &agrave; Small a, grave accent (małe a z akcentem słabym) à
&#225; &aacute; Small a, acute accent (małe a z akcentem mocnym) á
&#226; &acirc; Small a, circumflex accent (małe a z daszkiem) â
&#227; &atilde; Small a, tilde (małe a z tyldą) ã
&#228; &auml Small a, umlaut - dieresis (małe a z umlautem) ä
&#229; &aring; Small a, ring (małe a z kółkiem) å
&#230; &aelig; Small ae dipthong - ligature (mała ligatura ae) æ
&#231; &ccedil; Small c, cedilla (małe c z cedillą) ç
&#232; &egrave; Small e, grave accent (małe e z akcentem słabym) è
&#233; &eacute; Small e, acute accent (małe e z akcentem mocnym) é
&#234; &ecirc; Small e, circumflex accent (małe e z daszkiem) ê
&#235; &euml; Small e, umlaut - dieresis (małe e z umlautem) ë
&#236; &igrave; Small i, grave accent (małe i z akcentem słabym) ì
&#237; &iacute; Small i, acute accent (małe i z akcentem mocnym) í
&#238; &icirc; Small i, circumflex accent (małe i z daszkiem) î
&#239; &iuml; Small i, umlaut - dieresis (małe i z umlautem) ï
&#240; &eth; Small eth, Icelandic (małe islandzkie eth) ð
&#241; &ntilde; Small n, tilde (małe n z tyldą) ñ
&#242; &ograve; Small o, grave accent (małe o z akcentem słabym) ò
&#243; &oacute; Small o, acute accent (małe o z akcentem mocnym) ó
&#244; &ocirc; Small o, circumflex accent (małe o z daszkiem) ô
&#245; &otilde; Small o, tilde (małe o z tyldą) õ
&#246; &ouml; Small o, umlaut - dieresis (małe o z umlautem) ö
&#247; &divide; Division sign (znak ilorazu) ÷
&#248; &oslash; Small o, slash (małe o z przekreśleniem) ø
&#249; &ugrave; Small u, grave accent (małe u z akcentem słabym) ù
&#250; &uacute; Small u, acute accent (małe u z akcentem mocnym) ú
&#251; &ucirc; Small u, circumflex accent (małe u z daszkiem) û
&#252; &uuml; Small u, umlaut - dieresis (małe u z umlautem) ü
&#253; &yacute; Small y, acute accent (małe y z akcentem słabym) ý
&#254; &thorn; Small thorn, Icelandic (małe islandzkie thorn) þ
&#255; &yuml; Small y, umlaut - dieresis (małe y z umlautem) ÿ
&#338; &OElig; Latin Capital OE - ligature (duża łacińska ligatura OE) Œ
&#339; &oelig; Latin Small OE - ligature (mała łącińska ligatura oe) œ
&#352; &Scaron; Capital S with caron Š
&#353; &scaron; Small s with caron š
&#376; &Yuml; Capital Y with dieresis (duże Y z umlautem) Ÿ
&#710; &circ; Circumflex accent (akcent cyrkumfleksowy - daszek) ˆ
&#732; &tilde; Small tilde (tylda) ˜
&#8211; &ndash; En dash (półpauza) ?
&#8212; &mdash; Em dash (pauza - myślnik) ?
&#8216; &lsquo; Left single quotation mark (lewy apostrof drukarski) ?
&#8217; &rsquo; Right single quotation mark (prawy apostrof drukarski) ?
&#8218; &sbquo; Single low-9 quotation mark (przecinek) ?
&#8220; &ldquo; Left double quotation mark ?
&#8221; &rdquo; Right double quotation mark (prawy cudzysłów) ?
&#8222; &bdquo; Double low-9 quotation mark ?
&#8224; &dagger; Dagger (znak krzyżyka) ?
&#8225; &Dagger; Double Dagger (znak podwójnego krzyżyka) ?
&#8226; &bull; Bullet (kropka) ?
&#8230; &hellip; Horizontal ellipsis (wielokropek) ?
&#8240; &permil; Per mille (thousand) sign (promil) ?
&#8242; &prime; Minutes; Feet (Minuty; Stopy)
&#8243; &Prime; Seconds; Inches (Sekundy; Cale)
&#8249; &lsaquo; Single left-pointing angle quotation mark ?
&#8250; &rsaquo; Single right-pointing angle quotation mark ?
&#8254; &oline; Overline (Nadkreślenie)
&#8260; &frasl; Fraction slash (Ukośnik ułamkowy)
&#8364; &euro; Euro sign (znak Euro) ?
&#8482; &trade; Trademark (znak handlowy) ?

Źródło: Stephen Le Hunte, "HTML Reference Library 4", 1998, źródło tłumaczenia: Jennifer Niederest, "HTML Leksykon kieszonkowy", Helion 2000, tłum. Maciej Górnicki.

 

< Poprzedni   Następny >
Czytaj więcej ...
Loading ...

FIREFOX.PL GOOGLE.PL OPERA.COM
GMAIL.COM KONNEKT.INFO SKYPE.COM
PhpSolmag.org
Kontakt | Mapa serwisu
STAT.PL
validator.w3.org jigsaw.w3.org
Polska Strefa czwartej części gry z serii Gothic
21
pędzle, szczotki, miotły, producent pedzli, producent szczotek